Ragam Salam dalam Bahasa Korea Sesuai Konteks Kegunaannya

 

Belajar bahasa Korea


Ragam Salam dalam Bahasa Korea Sesuai Konteks Kegunaannya

Seperti salam yang digunakan dalam bahasa-bahasa lain pada umumnya. Namun di sini tidak terbatas hanya pada saat bertemu dan berpisah saja. Sehingga salam di sini lebih luas cakupannya termasuk pada ungkapan-ungkapan permulaan yang biasanya diucapkan dalam suatu situasi atau kondisi tertentu. Dalam bahasa Korea sendiri, salam dikenal dengan istilah 인사 (insa).

 

Salam Saat Bertemu Seseorang

Formal

A: 안녕하십니까!

(Annyeong hasimnikka!)

Halo!

B: 안녕하십니!

(Annyeong hasimnikka!)

Halo!

 

A: 만나서 반갑습니.

(Mannaseo ban-gapseumnida.)

Senang bertemu dengan Anda

B: 만나서 반갑습니다.

(Mannaseo ban-gapseumnida.)

Senang bertemu dengan Anda.

 

Kasual

Kasual dalam arti tidak dalam kondisi formal dan mitra tutur yang dituju bersifat umum.

A: 안녕하세요!

(Annyeong haseyo!)

Halo!

B: 안녕하세!

(Annyeong haseyo!)

Halo!

 

A: 만나서 반가워.

(Mannaseo ban-gawoyo)

Senang bertemu denganmu.

B: 만나서 반가워

(Mannaseo ban-gawoyo)

Senang bertemu denganmu.

 

Nonformal

Salam ini biasanya hanya digunakan dii lingkungan teman atau orang-orang terdekat.

A: 안녕!

(Annyeong!)

B: 안녕!

(Annyeong!)

 

Keterangan:

A: ungkapan

B: jawaban

 

Menanyakan Kabar pada Orang Lain

Formal

A: 지냅니까?

(Jal jinemnikka)

Apakah kabar Anda baik?

B: , 지냅니.

(Ne, jal jinemnida.)

Ya, kabar saya baik.

 

Kasual

A: 지내요?

(Jal jineyo?)

Kabarmu baik?

B: , 지내.

(Ne, jal jineyo.)

Ya, kabarku baik.

 

Mengatakan Terima Kasih

Formal

A: 감사합니다.

(Kamsahamnida.)

Terima kasih.

B: 천만에.

(Cheonmaneyo.)

Terima kasih kembali/sama-sama.

 

Kasual

A: 고마워.

(Gomawoyo.)

Terima kasih.

B: 괜찮아.

(Gwenchanhayo)

Sama-sama.

 

Meminta Maaf pada Orang Lain

Formal

죄송합니.

(Jwesonghamnida.)

Mohonn maaf.

 

Kasual

미안해.

(Mianheyo.)

Maaf.

 

Salam Saat Berpisah

Formal

A: 안녕히 가세요.

(Annyeonghi gaseyo.)

Selamat tinggal.

B: 안녕히 계세.

(Annyeonghi gyeseyo.)

Selamat tinggal.

 

Kasual

A: .

(Jal gayo.)

Selamat tinggal.

B: .

(Ne.)

Ya.

 

A: 만나.

(Tto mannayo.)

Sampai jumpa.

B: , 만나요.

(Ne, tto mannayo.)

Ya, sampai jumpa.

 

Salam Saat Hendak Tidur

A: 안녕히주무세요.

(Annyeonghi jumuseyo.)

Selamat malam.

B: 잘자요.

(Jal jayo)

Selamat malam.


Salam Saat Sebelum dan Sesudah Makan

Sebelum Makan

먹겠습니.

(Jal meokgesseumnida.)

 

Setelah Makan

먹었습니다.

(Jal meogeosseumnida)

 

Meminta izin Masuk Ruangan

A: 실례합니다. 들어가도 됩니까?

(Silyehamnida, deureo gado dwemnikka?)

Permisi, bolehkah saya masuk?

B: (+) , 들어오세요.

          (Ne, deureo oseyo)

          Ya, silakan masuk.

     (-) 미안해요, 잠시만.

         (Mianheyo, jamsimanyo.)

           Maaf, silakan menunggu.

 

Memohon Pamit dari Suatu Tempat atau Ruangan

A: 먼저 가겠습니.

(Meonjeo gagessemnida.)

Saya pergi duluan.

B: .

(Ne)

Ya.

 

Menanyakan Kondisi Seseorang

A: 괜찮으세요?

(Gwenchaneuseyo?)

Kamu baik-baik saja?

B: , 괜찮아

(Ne, gwenchanhayo.)

Iya, saya baik-baik saja.

 

Catatan

안녕하십니까? (Annyeong hasimnikka?) dan salam lain yang sejenis dapat digunakan mulai dari pagi, siang, sore atau malam. Jika disampaikan secara langsung, biasanya penutur asli melakukannya sambil membungkukkan badan. Tetapi saat bertemu teman dekat, biasanya cukup hanya dengan menganggukkan kepala.

Ungkapan-ungkapan berakhiran -mnida biasanya ditujukan untuk penggunaan dalam situasi formal. Sedangkan ungkapan-ungkapan berakhiran -yo biasanya digunakan dalam situasi-situasi yang lebih kasual atau tidak formal.

Dari berbagai ungkapan salam di atas dapat terlihat bahwa huruf dibunyikan dengan bunyi m, bukan dengan bunyi b. Hal ini sesuai dengan aturan yang telah disebutkan dalam tulisan sebelumnya. Bagi yang belum membaca silakan untuk mengunjunginya melalaui tautan berikut.

https://linguahall.blogspot.com/2022/06/mengenal-huruf-korea-hangeul-bagian-2.html


Post a Comment

Previous Post Next Post